martes, 13 de enero de 2015

Un Paseo por las Tumbas (A Walk Among the Tombstones, 112 min, 2014, Reg A)

81zMXrXYk0L._SL1500_VIDEO 8/10

AWTTMX01

Presentado en formato widescreen 2.39 a 23.976 cps codificada usando el formato MPEG-2 a una tasa de bits constante (CBR) de 20 Mbps, Un Paseo por las Tumbas logra un interesante aspecto lúgubre que ciertamente no es afectada por las malas decisiones de compresión de Zima. Los colores son intencionalmente opacos durante casi toda la presentación con predominio de tonos café, el manejo de negros es bastante preciso logrando mantener una cantidad adecuada de detalle en las sombras, la definición es particularmente excepcional mientras que el nivel de grano se mantiene en niveles modestos.

AWTTMX03AWTTMX04

Los gráficos por ordenador son básicamente utilizados para extensiones de set y uno que otro efecto visual sutil, el único momento donde resultan algo notorios es en la secuencia de introducción donde resulta evidente que se utilizaron para crear sangre digital lo cual contrasta bastante con el aspecto "old fashion" que evidentemente fue el objetivo a lograr en este filme.

AWTTMX05

SONIDO 5/10

El audio original en inglés en este Blu viene en formato Dolby Digital 5.1 a 448 Kbps, desafortunadamente la mezcla no es la misma que la usada en cines o en el lanzamiento americano, ya que por alguna estúpida razón ha sido modificada de tal manera que las voces se escuchen en los 3 canales frontales, lo que evidentemente le reduce el dinamismo sonoro, al principio pensé que era una pista 2.0 "upmixeada" a 5.1 sin embargo la separación de canales en lo referente a efectos y musica es bastante buena como para que este fuera el caso, mi teoría es que es una track optimizado para TV, eso o una más en la larga lista de "tonterías no justificadas" a las que las editoras Mexicas nos tienen acostumbradas. Fuera del problema con la mezcla de diálogos y de las limitaciones de un formato con pérdidas en general el audio está muy bien logrado, con un estilo "ad-hoc" a la fotografía principal.

EXTRAS 2/10

  • Detrás de Cámaras (1080p, 2.0, 5 min)
  • Entrevistas (1080p, 2.0, 10 min)
  • Galería (1080p, 2.0, 1 min)

Clásico de ZIMA, extras escasos sin ton ni son.

REGIONALIZACIÓN 6/10

Un lanzamiento de ZIMA, el Blu-ray nacional llega con menús en Español, subtítulos amarillos en español fuera del área de imagen para todos los contenidos, y doblaje en la película en formato Dolby Digital 5.1 a 448 Kbps, las actuaciones me parecen algo planas pero no son problemáticas, la traducción es decente aunque creo que quien la realizo no sabe multiplicar porque piensa que “50 Kilos a 20 dólares el gramo es igual a 2,000,000 millones”... tristemente el track sufre del mismo problema que su contraparte en Inglés, y se le agrega unas metidas de pata extra, parece que para hacer el audio simplemente eliminaron el canal central (que originalmente contiene casi todas las voces) y sobrepusieron el trabajo de voz, pero NO reintegraron el resto de los contenidos del canal, por lo que hay una gran cantidad de efectos de sonido perdidos, algunos de los cuales son fundamentales para entender ciertos eventos durante la cinta, para acabarla de amolar no revisaron por voces en el resto de los canales, dejando múltiples diálogos en inglés que se mantienen apreciables a través de estos. No sé si el "mix" en español corra a cargo de la compañía de doblaje o si dependa de ZIMA, pero es uno de los trabajos menos profesionales que he escuchado, en serio, ciertos fan edits 5.1 de pistas clásicas en español latino que rondan por la red tienen mejor calidad.

Versión MXClic aquí para compararVersión EUA

La versión estadounidense es producida por Universal Pictures y cuenta con video 1080p AVC (la imagen es ligeramente más obscura, mas no logro identificar netamente si es más correcta a la intensión del director ya que ambas versiones lucen bien en pantalla, el resto de la presentación es idéntica aunque algo superior en lo que respecta a la compresión de imagen), sonido en Inglés DTS-HD Master Audio 5.1 en 24 bits (sin ningún problema de calidad), extras propiamente elaborados, y extrañamente para un lanzamiento exclusivo en Gringolandia cuenta no solo con subtítulos sino también con Doblaje en Español en formato DTS 5.1 a 768 Kbps (también sin fallas), evidentemente usa otro talento vocal (de origen Mexicano) que en mi opinión supera al disponible en el disco local. Así que Universal gana por goliza a ZIMA, cuya única ventaja será el precio de botadero en algunos meses.

CONCLUSIÓN:
SOLO PARA RENTA (EDICIÓN NACIONAL) / RECOMENDADA (EDICIÓN DE EUA)

Los avances para UPplT la venden como otra película de Liam Neeson Vs El Mundo, en realidad es un thriller más lento y clásico, de cierto toque Noir que si bien no se codea entre los grandes del genero tampoco cae en los umbrales más mundanos, si buscas acción esta talvez no sea tu peli, si prefieres suspenso te mantendrá entretenido por un par de horas, el Blu-ray nacional no vale para coleccionar, pero sus prestaciones son más que adecuadas para una renta.

2 comentarios:

  1. Hola. Quiero ser claro y señalar que este post fue creado hace más de cinco años para que nadie me diga que es tarde para mandar comentarios. Ahora bien, estaba por ver y comprar esta película en la versión de ZIMA pero después de ver los comentarios de esta versión, tuve suerte y me hice con la versión de UNIVERSAL (importación). Es otro nivel, audio DTS-HD en ingles más doblaje en español en DTS más dos extras. Yo tuve surte y la película me llegó con slipcover que ya es otro plus y si esto fuera funcional en México, con descarga digital. Muy buena película (en mi opinión) aunque hubiera deseado que hubiera más material adicional en la versión UNIVERSAL.

    ResponderEliminar
  2. Pasa el mismo problema con la película "El Aprendiz" de Pierce Brosnan, se pierden ciertos sonidos en el doblaje mexicano como los golpes, balas y ruidos de automóviles y motocicletas en las persecuciones así como un dialogo que no se doblo y que en el audio original se habla en ruso. ZIMA o el estudio contratado por la distribuidora no cuido bien el doblaje.

    ResponderEliminar